Localización
Localización de software, aplicacións, sistemas operativos, páxinas web e redes sociais (interface de usuario e contido relacionado).
Tradución de márketing e transcreación
Presentacións para clientes, páxinas de venda de produtos e servizos, notas de prensa, informes e infografías, entre outros.
Tradución audiovisual
Dobraxe, subtitulado e voice-over de películas, series, programas e vídeos empresariais. Transcrición de vídeos e audios.
Tradución técnica
Tradución de textos técnicos, manuais de instrucións e de usuario (electrodomésticos e dispositivos dixitais, entre outros).
Tradución financeira
Tradución de documentos bancarios, guías e artigos, presentacións para clientes, anuncios, campañas de márketing e informes.
Revisión e control de calidade
Revisión e control de calidade (QA) de traducións dos meus campos de especialidade, e revisión de textos redactados en galego e español.