Revisión y control de calidad

Revisión y control de caldidad (QA) de traducciones de mis campos de especialidad:

  • Localización (software, aplicaciones, sistemas operativos, páginas web y redes sociales)
  • Traducción de marketing (presentaciones para clientes, páginas de venta de productos y servicios, informes, subtitulado de vídeos e infografías, entre otros)
  • Traducción audiovisual (doblaje y subtitulado de películas, series, programas y vídeos empresariales)
  • Traducción técnica (manuales de usuario e instrucciones, documentación relacionada con software, aplicaciones, sistemas operativos y realidad virtual)
  • Traducción financiera (documentos bancarios, guías y artículos, presentaciones para clientes, anuncios, campañas de marketing e informes)

También reviso contenido redactado en gallego o español, y relacionado con mis especialidades.