Traducción audiovisual

Traducción para doblaje, traducción para voice-over, subtitulación y transcripción.

Traduzco habitualmente capítulos de series, documentales, dibujos animados y realities tanto para doblaje como para voice-over (voces superpuestas), así como películas para doblaje.

Los proyectos en los que he trabajado ya se han emitido en cadenas como TVG, Crimen e investigación, MTV, Odisea, A&E y DeCasa.

Realizo también la traducción de subtítulos, ya sea traduciendo unos subtítulos ya creados o creando y ajustando los subtítulos. Además, realizo también la transcripción de los vídeos.

¿Te interesa?